Je suis un écrivain japonais», tel est le titre du récent roman de Dany Laferrière paru aux Editions Grasset (mars 2007). L'ouvrage sera repris au Canada par les Editions du Boréal au début du mois d'avril. « Diaboliquement intelligent, délicieusement sensuel et irrésistiblement drôle », indique la quatrième de couverture.
Ce titre lancé en France au début du mois de mars a fait une entrée fracassante sur la scène parisienne. Tout le monde en parle : cet Haïtien qui décide un matin de se convertir en japonais déroute et intrigue. Humour, finesse d'esprit, et profondeur, tels sont les axes de ce nouveau Laferrière qui confirme un grand talent.
Dany Laferrière est l'un des écrivains haïtiens les plus lus au Québec et dans la francophonie. En 2000, il a avoué sa fatigue d'écrivain avec son récit «Je suis fatigué».
Depuis s'ouvre le cycle cinéma. Il écrit des scénarios, réalise des films, et recycle ses premiers ouvrages.
Après la vaste autobiographie américaine, qui regroupe une quinzaine de titres de cet écrivain qui revendique toujours son américanité, on ne s'attendait pas à ce qu'il nous amène au Japon. Eh bien, voilà, ni nègre, ni créole, ni antillais, ni québécois, ni américain, Dany Laferrière est un écrivain japonais.
L'histoire du roman : Montréal. Un homme mène une vie des plus tranquilles jusqu'au jour où il reçoit la visite du vice-consul de l'ambassade du Japon qui lui apprend sa célébrité à Tokyo depuis qu'il a annoncé qu'il écrivait un livre «Je suis un écrivain japonais».
À 55 ans, Dany Laferrière est devenu le chef de file de son époque et le plus grand écrivain de sa génération. La presse française et canadienne parle de lui comme l'un des écrivains francophones les plus importants. Il a déjà fait la première et la dernière page du Cahier Livre du quotidien Le monde, considéré comme la consécration pour un écrivain. «Le goût des jeunes filles» a paru dans la prestigieuse collection Folio de Gallimard, André Malraux est le premier écrivain à être publié dans cette collection. Quatre films ont été tournés autour de son oeuvre.
«Je suis un écrivain japonais» est son troisième titre chez Grasset.
En 2006, le roman «Vers le Sud» était en lice pour le Renaudot.
Les ouvrages de Laferrière sont traduits en une quinzaine de langues (suédois, coréen, espagnol, italien, créole, polonais, anglais, roumain, serbe, néerlandais, russe, grec, etc. A la télévision, une dizaine de documentaires et de portraits présentent cet écrivain majeur qui fait la fierté du pays.
http://www.lenouvelliste.com/article.php?PubID=1&ArticleID=55912&PubDate=2008-03-28
Une fenêtre ouverte sur Haïti, le pays qui défie le monde et ses valeurs, anti-nation qui fait de la résistance et pousse les limites de la résilience. Nous incitons au débat conceptualisant Haïti dans une conjoncture mondiale difficile. Haïti, le défi, existe encore malgré tout : choléra, leaders incapables et malhonnêtes, territoires perdus gangstérisés . Pour bien agir il faut mieux comprendre: "Que tout ce qui s'écrit poursuive son chemin, va , va là ou le vent te pousse (Dr Jolivert)
lundi 31 mars 2008
Dany Laferrière : premier citoyen du Japon
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire