Google

mardi 27 février 2007

HAITI A LA FOIRE INTERNATIONALE DU LIVRE DE CUBA

Participation fructueuse d’Haïti à la XVIe foire internationale du Livre à Cuba
lundi 26 février 2007
P-au-P, 26 Fév. 07 [AlterPresse] --- Haïti, avec des œuvres de l’illustre écrivain et homme politique, Jacques Roumain, était bien représentée à la XVIe Foire Internationale de Livre qui s’est déroulée à la Havane, la capitale cubaine, du 12 au 18 février 2007.
Une délégation du Ministère haïtien de la culture, composée entre autres du directeur général des Presses Nationales, Willems Édouard, et de la directrice de la Direction nationale du Livre, Emmelie Prophète, s’était rendue à Cuba pour participer à cette manifestation.
« Nous avons été très impressionnés par la large participation à cette foire du Livre où les gens s’y rendaient par milliers », explique la poétesse Emmelie Prophète. C’est une foire du livre extraordinaire différente des autres foires du livre qu’on a l’habitude de voir partout dans le monde ».
La XVIe foire internationale du Livre à Cuba accueille près d’un million de visiteurs chaque année, selon le Ministre de la culture, Daniel Élie qui présentait l’agenda de la délégation haïtienne, dont la mission à Cuba reposait sur trois évènements majeurs. « C’est une bonne occasion qui nous a été offerte pour présenter notre politique éditoriale à Cuba. Notre présence était importante en ce sens que c’est pour la première fois qu’un éditeur assiste à cette foire », a tenu à préciser Willems Édouard.
La traduction espagnole de « Gouverneurs de la rosée », œuvre phare de jacques Roumain, par Nicolas Guillén en 1961, et une réédition de ce même roman par les Presses Nationales d’Haïti ont été lancées à la Havane dans le cadre de cette foire. Selon le directeur général des Presses Nationales d’Haïti, Jacques Roumain est un écrivain haïtien qui avait une importance capitale à l’intérieur de la foire.
« On a constaté une affluence de gens qui, la plupart, se dirigeaient vers les livres haïtiens. Ils sont beaucoup attirés par les livres en Français, les livres haïtiens en particulier », a déclaré Emmelie Prophète.
Des sollicitations de livres haïtiens traitant du vodou, de l’art culinaire haïtien et édité exclusivement en Créole ont été faites aux membres de la délégation haïtienne. « Cet intérêt pour les livres haïtiens mérite d’être entretenu chez les cubains et nous devons les inviter à venir ici pour découvrir Haïti à travers sa littérature », a indiqué la responsable de la Direction nationale du Livre.
L’architecte Didier Dominique et l’Ethnologue Rachèle Beauvoir-Dominique faisaient, eux aussi, partie de cette délégation. Ils avaient pour mission de faire le suivi d’une convention paraphée avec Cuba par le président René Préval concernant des échanges bilatéraux.
Cette mission s’était également rendue à Cuba pour commencer à mettre en œuvre la partie culturelle de cette convention portant sur la relance du projet Parc national historique, regroupant des monuments historiques comme La Citadelle Laferrière, Sans-Souci et Ramier, reconnus comme patrimoine mondial.
Les membres de la délégation haïtienne avaient aussi pour mandat de discuter de l’établissement d’écoles de musique dans différentes communes d’Haïti et de la mise sur pied d’une recherche en ethnomusicologie appelée à faire un inventaire exhaustif des instruments et des différentes musiques traditionnelles qui existent en Haïti.
Selon Rachèle Beauvoir-Dominique, en charge du projet de recherche, la culture haïtienne est très prisée à Cuba où la migration haïtienne est très nombreuse particulièrement à Santiago et dans la région de Guantanamo. « Dans les rues de Santiago, ils ont tracé des vèvè, joué du théâtre, parlé le Créole », a rapporté l’Ethnologue Rachèle Beauvoir.
Didier Dominique a, quant à lui fait le point sur ce projet de musique qui touchera d’abord les villes de Port-au-Prince (ouest), du Cap-Haïtien (nord) et de Jacmel (sud-est), comme cela a déjà été fait à Marmelade (nord), la ville natale du président René Préval.
L’accent sera également mis sur les enseignements artistiques donnés dans les péristyles et les « lakou » où la pratique du vodou est exercée. [do apr 26/02/2007 14 :00]

Aucun commentaire: